芋和团提示您:看后求收藏(第八十一章 登天梯,重生之葛瑞克,芋和团,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
此去日荫城一役,具体敌情,且听葛笑川分析。
首先,日荫城是法环世界之中,一个专门用来执行刑罚的地方,那里的城主家族叫做玛雷家。
玛雷家族世代为刽子手,祖传的“玛雷家行刑剑”, 因为世代杀头,早已染上一些特异。
现实中的民间或农村,总说连鬼也怕屠夫,盖因他们杀死太多牲畜,恶气与牲畜怨气在,鬼便不敢靠近。
(这一点大家看一乐就好, 我查了半拉小时, 没找到古代有这说法。
就连聊斋志异里面都没有,极有可能为现当代小说家杜撰。
现实中更是大概率不存在,你若是去菜市场肉摊子边上,真能感受到杀气,我也没话说。
我用洗手液杀了以无数亿计的细菌,难道我的“细菌杀气”还能吓跑细菌,百毒不侵吗?
如果你说细菌没有意识,那上世纪投放原子蛋的米国飞行员,保罗蒂贝茨,他可以说鲨了二十万人,杀气不得凝聚成实质化的“杀神领域”,或是直接被业火烧了?事实就是人家如普通长寿老人一般正常退休活了九十多岁。
咳,总之,莫深究。)
这柄行刑剑经过杀戮的蜕变,已然成为了传说中的九把武器之一。
可惜它的主人,现任玛雷家主——玛雷玛雷是个银样镴枪头,十分的不中用,竟然让城市与行刑剑全部被铃珠猎人夺走。
那铃珠猎人叫做“铁棘”艾隆梅尔,不知为何, 专门猎杀一些商人, 夺取他们的铃珠。
玩家在游戏中好几个老师处可以看到红灵状态的艾隆梅尔分身,初见之下其实颇为难缠。
根据葛笑川的分析,他来自于一个叫做欧赫的东方小国,欧赫已然被灭,其特有的剑技却流传于世。
玩家在一处洞窟之中可以拾取到“欧赫宝剑”,它的专用战技便是欧赫剑舞。
这剑舞,乃是欧赫国不传之秘,好似华夏传说中的仙人飞剑一般,以“气”驱使,能于空中自在舞动。
艾隆梅尔夺取行刑剑后,竟将欧赫剑舞附于其上,它原本的战技却是就此被覆盖,埋没于时间长河之中。
好在那艾隆梅尔再如何强大,也只是个孤家寡人,哪里及得上自己堂堂一方诸侯?
一城对一人,优势在我!
葛笑川于点将台中,喊了四大失乡骑士, 两位熔炉骑士,便浩浩荡荡前往大升降机, 向亚坛高原进发。
咳,不知为何,失乡骑士与熔炉骑士们虽然名叫骑士,游戏里面却根本没有马骑。
好在史城马厩之中骏马不少,好歹每个人都有分到坐骑,否则就只能跟在葛笑川马前马后狂奔了。
那场景属实不敢想,古时候岳飞岳元帅身边有“马前张保,马后王恒”,他俩都是无马的步兵,真不知道为什么没有跑累死。
……
才两日的急行军,七人便已穿过利耶尼亚湖区域,到达高原山脚之下。
这一路上原本应该是魔法学院雇佣的杜鹃佣兵团看守,可他们早已被葛笑川覆灭,收作了劳改的阶下囚。
这块地,现如今姓葛!
一帮子戍边的葛家军与王城军就在此地看守。
葛笑川此前不曾上过亚坛高原,一是确实事务缠身,无暇前往;二是不太想与蒙葛特接触。
蒙葛特是坚定的守旧派,自己那多律法融合的方案不一定能被其接受,只怕徒生事端。
见到葛笑川到来,将士们十分热情与激动,腰板一个个挺得笔直。
葛笑川骑在马上夹着马儿肚子,嘎达嘎达地走过石板铺就的大道。
看着夹道欢迎的骑士们,他心中感慨万千。
不知道这些人里面,会不会有人不甘地想:彼可取而代之?
自己现在甘愿为这个世界上的大家牺牲性命,可是未来自己会不会变成讨厌的人,手下的干部们会不会变成讨厌的人,新王朝会不会二世而亡?
没人知道答案,只能说但行好事,莫问前程。
这高耸的地势阶梯上,被前人以大神通开挖了一道竖井,在其中加入魔法控制的上升机关,那就是升降机了。
竖井的底部入口是一处较浅的洞窟,外边已然是夏季,这里却非常凉爽。
葛笑川初一进来,身上还冷起了好些鸡皮疙瘩,他向升降机旁的一章桌子走去。
那上面趴着个慈祥的大头老奶奶,双眼皆瞎,四肢枯瘦,这就是一位解指婆婆。
她们能够解读双指的语言,扮演着类似于神谕者的角色。
葛笑川玩心大起,他虽不能双截棍打奶奶,却也可以向她讨个彩头,毕竟有一个解指婆婆还会说艾尔登之王,班师回朝啥的。
“姥姥,您好,我跟您有缘呐。”
“怎么说?”
我是接肢葛瑞克。”
“嗯。”
“你是解指,我是接肢。”
“对。”
“那我们不就是一种人嘛。”
“去你的吧。”
“还请婆婆给我算一卦,啊呸,解读一下双指大人的旨意。”
“问什么呐。”
“问问我这趟的前途。”
“哦对了,我还要问我什么时候能有女友,帕奇什么时候追到塔妮斯,百智能否挽回朵罗雷斯,上古卷轴6什么时候发售。”
“成。”
说罢,解指婆婆竟一踩板凳,右手翻掌高举过头,唱起了英文诗来。
“All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be the blade that was broken,
The crownless again shall be king.”
葛笑川直嘬牙花子,介不是那西方不朽名著《指环王》中说人皇阿拉贡的诗嘛?
葛笑川自己的翻译为:
真金土里藏
失路不失乡
谷神犹不死
深根不惧霜
死灰又复燃
暗影现光芒
断剑重将铸
无冕者成王
离谱的是,这首指环王的诗在这里居然非常合适,艾尔登法环也是指环是吧?
诗开头的all that is gold,葛瑞克游戏里面有句台词就是“i am the lord of all that is golden”,后面一句灰烬之中火焰重燃,则是对应自己是玩过黑暗之魂3的老灰烬,最后的无冕之人终将为王,那就是表示:
艾尔登之王,我当定了!
(https://www.yqwxw.cc/html/43807/43807566/712761834.html)
www.yqwxw.cc。m.yqwxw.cc
本章未完,点击下一页继续阅读。