第215章
佚名提示您:看后求收藏(第215章,快穿七零:我带着空间雄起了,佚名,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夜光交界,黝黑的天幕上缀满了繁星点点,他们调皮地眨着眼睛,偷窥着人世间的秘密,偶尔有流星划过夜空,为那寂静的夜晚增添了几分活力。
此刻华侨酒店的餐厅人来人往,作为招待外国友人的酒店,这里无论从餐食还是服务人员都是极好的。
作为礼仪之邦的华国,服务员们带着微笑招待着来自世界各地的友人们。
“对不起詹姆斯先生,对不起请您再稍等一下,我们的翻译楚先生马上就到,马上就到。”
“I don't understand!”
一个棕黄色头发和浅蓝色眼球的高大Y国男人着急的说道。
对面一个身高一米七五,带着金框眼镜,挺着啤酒肚的中年男人极力的解释着翻译员迟到,让他稍等一下,可惜听不懂。
在这个寒冷的冬季,将这个中年男人急的满头大汗,汗珠顺着额头不停的流下来,急的要命。
但是找遍整个酒店,都没有一个华国人会英语,倒是有两个会俄语的,可惜没用。
俄语,陆傲天精通。
沈清欢想着,综合现在的国情,华国跟S联联系紧密,即使出国学习大多说的是俄语。
看着双方焦急的在一旁乱比划,沈清欢跟陆傲天打了招呼,两人慢慢的走了过去,
“Excuse me, may I help you?”
流利的英语脱口而出,让双方喜出望外。
中年男子看着沈清欢的眼睛都闪小星星了!
通过了解得知,中年男子名叫苏爱国,是京市国营厂家派来沪市参加“沪交会”的,客户詹姆斯先生对中国传统工艺首饰极其感兴趣,想要订购一批回Y国。
本来今晚上来跟詹姆斯先生来敲定合同,结果带来的翻译员一直都不到位,剩下的人根本都不会说英语,这就导致了现在的状况。
苏爱国在听到陆傲天介绍了自己之后,很是信任的让沈清欢担任了翻译员帮忙斡旋敲定合同。
简单跟詹姆斯先生寒暄了几句,双方进行了多次谈判。
苏爱国悄悄的告诉沈清欢他们的底价,类似于小的头饰,戒指等1美元/个,胸针,珍珠发卡等4美元/个,最贵的是带有华国风的头钗,步摇等8美元/支。
要价小的头饰,戒指等2美元/个,胸针,珍珠发卡等8美元/个,最贵的是带有华国风的头钗,步摇等15美元/支。只要不破底价就签合同。
沈清欢在现代时,家里就是做生意的,她虽然最后没有涉猎,但是也知道这底价真是实在。
但他知道Y国Y完成第一次工业革命成为“世界工厂”,他们的皇室极爱珍珠,关键是他们很有钱
她笑着看着对面极具绅士风度,笑着报价:小的头饰,戒指等10美元/个,胸针,珍珠发卡等50美元/个,最贵的是带有华国风的头钗,步摇等100美元/支。
当翻译员楚先生一过来就听到沈清欢的报价,差点昏倒在地,这是哪里派来的“卧底”!
这不是漫天要价吗!
他心里吓得要死,但是却不敢开口,直接观看詹姆斯的表情反应。
出乎他的意料,詹姆斯先生并没有直接拒绝,也没有表示愤怒,而是问了句“为什么价格如此高?”
沈清欢直接拿过了一支头钗,直接将其一分为二,直接说道,
“詹姆斯先生,头钗又名凤钗,古代恋人或夫妻分别时,女子会将头上的钗一分为二,一半赠给对方,一半自留,待到他日重见再合在一起。”
并且详细讲述了钗与簪的区别在于簪作一股,而钗为两股,还讲述了头钗制作工艺的复杂性跟用时较久才能制作出一支,最后用古代诗人的诗句“宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦”为其附加上了浪漫主义色彩。
总之一句话,物超所值,价格不贵!
翻译员楚先生紧张的要命,手心全是汗。
看着沉默不语的Y国人,他不禁想难道Y国人都是冤大头?
如果沈清欢知道他的想法,只能说你思维定势了!不能以现在华国的国情跟X方的发达国家相比。
现在 的我们还没有解决温饱问题,但是一些发达国家已经率先腾飞,将更多的精力跟金钱放在衣着享乐等上面了。
不过因为信息的滞后性,也因为现在信息交流的发达,国人并不知道。
。
本章未完,点击下一页继续阅读。