第118章 第一百一十八章
森森的爱提示您:看后求收藏(第118章 第一百一十八章,我在快穿世界优雅老去,森森的爱,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
被赢家小姐举着枪堵着胸口的时候,&nbp;&nbp;基督山伯爵没有感到害怕。可是当危险化解并且误会解开之后,基督山伯爵瞧着裴湘手边的武器,心底忽然浮现出一抹淡淡的庆幸之情来,&nbp;&nbp;而伴随庆幸而来的,&nbp;&nbp;便是一丝后怕。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;男人十分清晰地记得被伯爵小姐胡乱刺伤了的库库默托的惨状,&nbp;&nbp;匕首尚且能够造成那样的可怕后果,何况是枪呢?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;无奈地叹了口气,&nbp;&nbp;基督山伯爵决定暂时不再多回忆今晚的惊险遭遇和被骗次数,转而再次提起之前那个被岔开的话题,&nbp;&nbp;就是关于易容伪装的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;裴湘当即就认真倾听起来。然而听着听着,她心里的好奇与新鲜感便在不知不觉中渐渐淡去了,&nbp;&nbp;紧接着就涌出了一股强烈的熟悉之意。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;就好像——面前男人的话变成了一把无形的钥匙,阴差阳错地打开了她脑海中的半扇门,露出了一个塞满了相关知识的记忆房间。到了此时,&nbp;&nbp;裴湘已经可以非常笃定地相信,只要让她瞧一眼和易容伪装有关的工具或者材料,那另外半扇门也能被顺利打开……
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“这可太奇妙了!我一定是得到了天主的特殊眷顾,&nbp;&nbp;”裴湘一边听着新朋友为自己介绍简单的理论与技巧,一边分心考虑自己为何会无师自通某些知识,&nbp;&nbp;“我竟然会认为自己了解掌握的要更全面更高级。哎,&nbp;&nbp;这太奇怪了!简直太奇怪了!我能够非常确定,&nbp;&nbp;过去的二十年里,除了一般的化妆技巧外,我几乎没有真正接触过伪装易容这种事。可为什么现在会产生这样的想法?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;裴湘暗叹一声,&nbp;&nbp;心道何止是这样一件事奇怪,&nbp;&nbp;而是件件事都很奇怪!
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她身边的人都十分清楚,&nbp;&nbp;卡尔梅拉·德·圣费利切小姐热爱文学与艺术,&nbp;&nbp;喜欢学些各国语言,还懂得一些园艺知识和烹饪技巧,但却对自然科学没有多大兴趣。她根本不曾认真过几本和数学、物理或者化学科目相关的专业书籍。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;可此时面对侃侃而谈的威尔莫勋爵,裴湘愕然发现,除去一开始的迷茫生涩外,自己竟然渐渐听懂了威尔莫勋爵口中的那些科学原理和试验步骤,甚至不止听懂而已……
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;为了证明自己不是因为睡眠不足而产生了幻想,裴湘试着和威尔莫勋爵交流自己的一些看法,随后便发现对面的英国男人有了更加浓厚的谈兴。他似乎非常高兴能遇到一个可以互相讨论这些话题的朋友,并且觉得朋友的一些看法非常值得他反复思索。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“圣费利切小姐,您刚刚的那个假设令我受到了很大启发。如果法,嗯,我是说某位被我视作另一个父亲和最亲爱的挚友的长辈还在世的话,他一定非常乐意参与到咱们的这场谈话中来的,哦,或者说,他可以和您谈论更多、更深奥的知识。而我只能带着荣幸的心情微笑旁听了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;从威尔莫勋爵兴奋的表情和认同的眼神中,裴湘确定了一个可喜的事实,就是她脑海中渐渐冒出来的那些知识绝对不是一场荒谬的臆造,而是有理有据并完全值得讨论分析的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“也许,我还需要一场小小的试验来进一步证明……”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;就在裴湘和基督山伯爵商量着什么时候一起尝试着实践一番易容伪装术时,安东尼开门打断了两人的对话。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他遵照老伯爵的吩咐,来请基督山伯爵前去大客厅商谈事情。于是,裴湘和基督山伯爵这两个刚刚发现了共同兴趣爱好的朋友只能仓促结束交流,然后遗憾地分开了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;独自留下的裴湘再没有心情端详圣费利切伯爵的双筒枪了,而是开始琢磨自己的脑子到底出了什么问题。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她隐约可以推测,自己拥有并发现了一座无形的、庞大的知识宝藏。然而这座宝藏从何而来,她便毫无头绪了。也许,当她找到所有的正确钥匙并把宝藏内的全部知识财富都检查浏览一遍后,就能找到真正原因了。但目前来看,她只能胡乱猜想。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“总不会是我打败了一个无恶不作的强盗头子的缘故吧?唔,所以,这是仁慈天主的奖励?那我以后多惩治几个坏蛋盗贼,是不是就能得到更多的奖励了?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;裴湘因为自己的异想天开而弯了弯眉眼。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她稍稍想象了一下自己以后成为地中海一带所有盗贼眼中的恐怖女神的飒爽画面,立刻美滋滋地一口干掉了杯子里的蜂蜜牛奶,并且还想再来一杯!
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;十几秒后,裴湘有些不舍地抛开了脑子里那些奇奇怪怪的荒诞幻想,继续思索另一个比较朴实又有逻辑的理由……
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;又过了大约半个小时左右,安德烈亚队长在卡特医生的协助下带走了所有被抓获的强盗,随后,裴湘便见到了自己的贴身女仆奈莉。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;据惊魂未定的奈莉说,像她这样从罗马城内跟来的仆人们都已经通过了贝鲁斯和安东尼的审查,并且被陆续放出来了。但是农庄内原有的仆人和雇工们就不太幸运了,他们仍然在接受询问与调查。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“小姐,我从乔吉娅身边经过的时候,发现她浑身都在颤抖,脸上一点儿血色都没有了,瞧上去就要晕倒了似的。您说,她会不会是知道些什么?还是单纯被吓到了?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“乔吉娅?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;裴湘想到乔吉娅和总管罗卡尔先生之间的亲属关系,又想到库库默托手中的那几枚特制钥匙,若有所思地垂下眼眸,却没有再多说什么或者多做什么。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她信任着被父亲信任的贝鲁斯和安东尼两位先生,认为把审讯调查的事情交给他们二人负责,最后一定会让真相水落石出的,完全没必要继续操心甚至插手后续的调查过程。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;毕竟在裴湘看来,在非紧急情况下贸然插手一些自己不熟悉的领域,并不见得就会有好效果,相反,大多数情况下总是事倍功半。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;到了下午的时候,正在和基督山伯爵一起尝试着调制肤色改变药水的裴湘得知了详细的调查结果。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;临时从罗马城内赶来的大管家阿尔弗雷德先生告诉裴湘和基督山伯爵,农庄内和强盗们里应外合的罪魁祸首并非是某一位管事,而是罗卡尔总管的外甥女乔吉娅。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;乔吉娅被强盗威胁后,偷了罗卡尔先生保管的重要钥匙,又泄露了关键的口令和路线图,这才导致了以库库默托为首的强盗团伙如入无人之境般,异常顺利地潜入了圣费利切农庄之内。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“乔吉娅已经被带走了,罗卡尔先生也被辞退了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;阿尔弗雷德先生一边不动声色地打量着陪自家小姐“玩耍”的大龄英国男人,一边用他那特有的醇厚声音不紧不慢地解释道
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“虽然罗卡尔先生事先完全不知情,但是他犯的错误并不少。他先是违反规定给了乔吉娅接触钥匙的机会,然后又把只有管事才知道的出入口令透露给了乔吉娅。再有就是,他一直纵容乔吉娅偷懒耍滑,并给了她有别于其他室内女仆的优待和特权。这些错误累加在一起,让整座圣费利切农庄都陷入了危险当中。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;听完整件事的来龙去脉后,裴湘沉默了好一会儿,才继续说道
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“既然调查出结果了,而库库默托也被抓捕了,那一会儿就通知路易吉·万帕来接走泰蕾莎吧。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“是的,小姐,我会派人分别通知万帕和泰蕾莎的。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;大管家微微颔首,转身离开,同时心中暗自决定,一会儿一定要提醒伯爵大人尽快返程。一来是农庄这边接连出事,实在不适合继续停留。二来是该让小姐返回城内多见见年轻英俊又高贵富有的罗马未婚青年们了。哪怕没有联姻意向,也该时常接触交流,免得——被带偏了审美。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;次日上午,裴湘和圣费利切伯爵乘坐马车返回罗马城内,基督山伯爵同行。他需要圣费利切伯爵做介绍人,让“威尔莫勋爵”和汤姆森-弗伦奇公司的创办人之一弗伦奇先生正式结识,为他日后的复仇行动提前布局。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;——————
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;回到位于弗拉迪纳街的圣费利切公馆后,裴湘立刻被等候多时的裁缝、鞋匠、帽匠、珠宝商和书商们占用了整整三天时间。等她花去了足够多的金币来让老父亲放心欣慰后,只休息了小半天,便又开始招待陆陆续续前来探望她的亲友和熟人们。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;大多数时候,裴湘都是“遇险受惊且有些心神不安且需要适当休养”的伯爵小姐。因为她想借机淡出社交界一年左右的功夫,好方便她强健体魄、锻炼身手、熟练枪法和研究伪装技术。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;只有少数机会,裴湘无须扮演娇弱少女人设。这其中就包括她的两个好朋友玛莎和茱莉娅来访的时候。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;玛莎和茱莉娅之前也去了圣费利切农庄参加化装舞会,因而都见过泰蕾莎。她们承认那确实是一位迷人的姑娘,可绝对想不到会有男人为了满足她的一个愿望,就纵火偷窃。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“那个万帕的爱也太疯狂了!”玛莎轻声感叹。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“不,我倒是觉得他更爱他自己。爱情,呵,不过是他展现野心的装饰而已。”精明的茱莉娅挑眉冷笑。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;谈论着万帕的两个年轻姑娘其实和卡尔梅拉一样,先前根本不曾留意过舞会上泰蕾莎身边的男伴路易吉·万帕。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;不只是因为当时距离较远,还因为两人的注意力一直集中在身边的四名意大利贵族青年身上。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;那四名贵族青年全部拥有意大利最古老最显赫的姓氏,并且他们的家族都一直非常富有。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而他们本身的条件也非常不错,个个高大英俊又有才华,最重要的是,他们都有光明的前途和可观的财产。
。
本章未完,点击下一页继续阅读。