辰孤雪提示您:看后求收藏(第九十八章 插曲,一个妖精的故事,辰孤雪,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我们现在已经控制了这个地区,长官,”一个身穿皮甲、看起来很强悍的强盗小心翼翼地解释道。
他留着凌乱的棕色短发,站在赫拉德营地中心的一群小木屋中。附近只有一个人,但是远处有很多人在活动。当成群的强盗四处游荡,庆祝他们最近的胜利时,偶尔会响起欢呼或兴奋的笑声。
“我们已经把所有的敌人赶出了警戒线,并设置了岗哨,”这名男子继续说道。那黑蛇的几个奴才,顺着路跑去,却无处可去。"。你留在几英里外的后备部队封锁了他们唯一的逃跑路线。”
强盗然后敬礼,等待他面前的装甲男子回应。过了一会儿才得到答复。
“那些已经投降的人呢?”沃里克思考了一会儿后终于问道。
强盗首领仍然穿着战斗服,尽管他没有戴上头盔。他脸上有不高兴的表情。他的棕色长发凌乱,他花了一秒钟把一绺头发从眼睛上推开。
“他们已经被围捕起来,正在等待您的决定,先生。按照你的命令,”他的下属很快回答。
“我心情不好。让他们炖一会儿,”韦瑞克回答。"事情没有像我希望的那样发展。"
“先生?这是一场完美的胜利。我们摧毁了赫拉德的部队,杀死了她,同时也承受了可以接受的损失,”那人不解地说。
“是的,那是诸神赐予的真理。然而,战斗之后事情本可以变得更好……”韦瑞克沉思着。"我着眼于招募一些更有用的作品。"
“是的,先生。对不起,先生。”土匪小心翼翼地回答。
“不是你的错,”韦瑞克告诉他。
强盗首领环顾了一下四周。不再有任何烟升上天空,也没有任何战斗的声音。然而,赫拉德的人搭建的大部分帐篷都被他们获胜的对手洗劫一空。营地很快被洗劫一空,各种各样的残骸散落一地。
远处,高大的树木环绕着营地。它们多叶的绿色树枝挡住了四面八方的视线。
"那些逃进森林的人呢?"沃里克一边研究树木,一边问他的下属。
“我们有侦察兵和猎人小队去追捕他们。他们不太可能走远,但有些人可能会试图绕回公路,所以我认为重要的是确保他们没有发现我们不知道,”另一个人回答说。
“的确,只有真正绝望的人才会去那里寻求安全。荒野远比我残忍,即使他们回到了文明世界,整个北方现在都在我的控制之下,”沃里克轻声笑道。
他正说着,一个穿着斗篷的人从阴影中走出来,向他走来。这个新来的人并没有什么特别之处,除了他们的特征被隐藏在一个毛皮兜帽下,但沃里克认出了他们,并给予了他们完全的关注。
“你被解雇了,”他告诉刚才和他谈话的下属。
那人又敬了个礼,匆匆离去。当他听不见的时候,那个蒙面人大声说话了。
“主啊,我按照您的要求观察了法师,”他们用一种令人惊讶的女性声音宣布。“到目前为止,他没有引起我的怀疑,虽然他所有的文件在火灾中损失是不方便的。我本希望查看他的信件。”
"我认为那场火对他的伤害远远大于对我们的伤害,泽琳娜。"沃里克回答。“这也改变不了什么。我们将不得不小心谨慎,以防他背着我们与坏了的车轮达成额外的交易。”
"我会保持警惕的,大人。"泽琳娜回答道,她把兜帽往后一推,露出金色长发和优雅的容貌。
她的蓝眼睛恭顺地向下凝视着,但仍然闪烁着智慧的光芒。她的每一个动作都是经过计算和控制的。
“我知道你会的。战斗中有你在,我很放心。我不会真的想把自己置于那个叛徒的控制之下,”沃里克告诉她。
“他不可能伤害你。我已经准备好防御来中和他可能施放的任何东西,”泽琳娜举起双手解释道。
她厚外套的袖子滑落,露出一双精致的金色手套。它们制作精美,非常适合她娇小的双手。象征注定了金属表面和大的水晶被放入手掌。
“哦,我不怀疑你作为法师保镖的能力。如果马赫迪姆试图退出我们的交易,他永远不会知道是什么打击了他,”We
ick自信地告诉她。
"我们应该杀了那个人,因为我们不再需要他了。"泽琳娜厌恶地皱着眉头回答道。“和像他这样的黑法师交往是很危险的。引起行会的注意不会有什么好结果。他们毫不留情地保护自己的秘密。”
“你认为他的研究不会有用?”韦瑞克问她。"我原以为你会欢迎新的魔法石来源."
“我可以在黑市或通过我的关系买新的,他处理坏了的车轮与我有关,”她回答道。
“也许吧,但我对我们的叛徒炼金术士和他能提供给我们的魔法也有计划。法师团离这里很远,根本不关心北方。”沃里克反驳道。"如果他背叛了我们,你可以杀了他."
有一个不赞成的怒容在泽琳娜的脸上,但她点头接受。沃里克被她的反应逗乐了,笑了。
“我会确保他没有机会反对你,主啊,”她完全自信地说。“他对魔法的理解很深,但在阴谋和微妙的策略方面,他是一个不知所措的新手。”
“你去达格点的时候也是这么说她的,我们都知道结果是什么,”他回答道。
“我不怀疑她有资源和盟友,”金发女郎辩解道。“我怎么会知道……”
“这不是责备,泽琳娜,”韦瑞克打断了她。“我只是提醒你不要过于自信。你已经因为你在达格点的失败受到了惩罚,就像他们一样。”
“是的,主。“你说得对,”这是她的直接回答。
他们还没来得及继续谈话,就被打断了。
“你在这里,沃里克,”马赫迪姆一边朝强盗首领走去,一边喊道。"我希望我没有打扰任何重要的事情。"
"不,我正准备亲自去找你,"沃里克愉快地回答。
他的声音里没有一丝怀疑或厌恶,泽琳娜的脸小心翼翼地变得毫无表情。
“嗯,我该怎么称呼你?”马赫迪姆斜眼看着强盗首领,不确定地问道。
“先生或韦瑞克都可以。你实验室的恢复工作进展如何?”韦瑞克问他。
法师在回答前深深叹了口气。他看上去非常沮丧。
“和预期的一样好,”他承认。“我设法保存了我的大部分设备,但我的许多笔记都被彻底销毁了。要想把我丢失的一些尺寸和细节重新找回来,需要做相当多的实验。”
“你会有更多的时间和资源,比她给你的还要多,”沃里克向他保证。
“是的,我非常感谢你的惠顾,”法师真诚地评论道。
不过他的脸上有一丝不悦,沃里克注意到了这一点。
“是不是有别的事情困扰着你?”他问另一个人。
“啊,没什么。只是那一个...我的宠物在火灾中失踪了。我有点高兴它没有死,但我发现自己很担心它的结局,”马赫迪姆回答说。
“我肯定它正在享受新发现的自由,”沃里克轻蔑地回答。
“嗯,是的。在一个相关的话题上,我听说休斯设法逃脱了追捕,现在在树林里的某个地方,”马赫迪姆带着一丝紧张说道。
“大妖精?是的,它设法逃脱了。无论你用什么东西打它,我都以为它早就死了,但它爬起来溜走了,”沃里克回答。
“可惜,他是一个有趣的非人类长生不老药绑定的例子,”法师评论道。"我本想多检查他几次。"
"所以那该死的野兽真的是一个容器!"沃里克惊讶地说。"我原以为那些谣言都是无稽之谈。"
“我告诉过你他们不是,”泽琳娜愤怒地插话道。“没有一种自然生物能做出它在达格点所做的事情。我处处受到那个怪物的阻挠。”
金发女人气得满脸通红,拳头攥得紧紧的。当她转身扑向马赫迪姆时,一阵愤怒穿过她的全身,尽管她的手仍然小心翼翼地藏在袖子里。
"是你创造了那个肮脏的东西吗?"她指责法师。
“呃,没有...这与我无关。早在我遇见他之前,他就已经是一艘船了。事实上,他的出身有点神秘。我主要处理法力石,而不是灵药,”马赫迪姆小心翼翼地回答。
“我想我会更近距离地观察这只休斯子,”沃里克插话道。“我从未见过大妖精,如果他真的是一艘船,那么关于他的一些其他故事也可能是真的。”
他一边说着,一边在两个法师之间向前迈了一步。他显然想阻止他们之间的任何冲突。
“我亲自验证了这些报告中的大部分,”泽琳娜告诉她的老板。
“是的,但他们中的许多人仍然太古怪,难以相信,我判断你当时不是最公正的证人,”他冷静地回答。
“主啊,你知道我不会夸大敌人的力量来为自己的失败开脱,”她愠怒地反驳道。
“如你所说。然而,报道中的人谈论他时,就好像他是死亡本身的影子,而不是血肉之躯。就好像他们认为他是一个住在他们床下的怪物,只是在等待合适的时机发动攻击,”沃里克解释道。“很难认真对待。”
“他们的恐惧是可以理解的,”他的中尉反驳道。“连我都没听说过有这种生物,它留下了一串尸体。它猎杀了我的一些最优秀的人,并神不知鬼不觉地溜进了我招募的盟友的据点。”
“这就是为什么我想近距离观察他。”沃里克回答道。
马赫迪姆皱了皱眉头,转身看着远处的森林。微风吹过时,树木微微摇摆。
“小心你问神,以免他们满足你的愿望,”他紧张地说。
“我不认为一个大妖精有多大威胁。他的长生不老药也会很快用完。”沃里克回答。
“休斯在得到长生不老药之前就已经很危险了。我亲眼看到他在没有它的情况下杀死了一个强大的人类容器。大妖精是危险的掠食者,他们擅长捕猎男人和女人,”马赫迪姆解释道。
“你真的认为他对我是一个可靠的威胁吗?”沃里克怀疑地问道。“你觉得他会怎么做?”
“如果‘休斯’真的存在,那么我不知道他在想什么或计划什么。他可能只是走开了,再也看不见了,”法师承认道。
“这对他来说是明智之举,”沃里克自信地笑着说。"一个人别想对抗我建立的军队。"
“他不是人,他的想法也不像人,”马赫迪姆反驳道。“如果他真的复出,他不会以敌人或竞争对手的身份出现。我们只是他的猎物,仅此而已。野牛拥有令人难以置信的力量和数量,但这并不能将它们从狮子的口中拯救出来。”
本章未完,点击下一页继续阅读。