温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第673章 海盗天堂,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“哈哈哈…布伦达小姐,送给您一本由西班牙著名学者撰写的《卡斯蒂利亚语语法》书籍可以让我得到什么呢?”种植园主迭戈·阿尔瓦拉多被神情严肃,似乎有些认真的英格兰女奴隶贩子被逗笑了。
不慌不忙的把目光转向距离凉棚不远的大片甘蔗地,捋了捋胡须说了句,“如果我说,我希望西班牙语可以成整个地球的语言,您愿意相信我吗?”
伊莎贝尔·沃尔顿矜持地坐在座椅上审视着对面的年老的种植园主,她从对方的眼神里发现了一些恰似猎鹰的眼神的东西。她不否认,也承认迭戈·阿尔瓦拉多的雄心壮志或者说是从那具行将就木的身体里散发出的有着挑衅性的野心。因为此时的西班牙帝国其版图之广,财富之雄厚,使之经常被誉为“日不落帝国”。
这样一个被后世的法国著名历史学家皮埃尔·维拉尔称之为“演绎出人类历史最非凡的史诗”的超级殖民帝国,此时完全有能力一口吞掉另一殖民帝国——葡萄牙帝国成为整个地球的霸主。当然,葡萄牙帝国最终还是没能成功逃离被西班牙人吞并的厄运。
可惜,目前的西班牙人只懂得屠杀殖民地原住民,却又不得不大量引进非洲黑奴从事种植和开采。对殖民地的特产及原料疯狂的加以掠夺,再通过西班牙珍宝船队运回欧洲本土。另外,在与敌对国家持续斗争,引起领土、贸易和宗教冲突这几个方面的因素影响下,这个未来的全球超级殖民帝国最后被拖入了遭到毁灭的深渊。
超级全球殖民帝国被毁灭了,可是它留下的精神财富还是值得学习和借鉴的。不然,西班牙语在后世又怎么会成为全球近6亿人使用的世界第二大语言,被誉为是与上帝对话的语言。如果说,让真正的西班牙语即卡斯蒂利亚语全为全球第一的语言,伊莎贝尔还是不反对的。不管怎么样,她的家乡达拉斯所在的德克萨斯州与另几个州就广泛流行使用西班牙语。
微微张开嘴唇莞尔一笑,注视着眼前的种植园主,“阿尔瓦拉多先生,我…愿意相信你,也希望越来越多的人使用卡斯蒂利亚语与居住在乐园里的天主进行对话,得到天主的启示。”
“哈哈哈…布伦达小姐,我也很希望卡斯蒂利亚语与帝国的政治、经济、艺术和信仰等一同留在被征服的土地上生根、开花并结出丰硕的果实。”阿尔瓦拉多很享受伊莎贝尔在某种程度上对自己的国家的一番恭维。
———————————
在圣多明戈城对船只进行修缮、补给食物、酒水及船只使用的耗材的同时,伊莎贝尔又拿出了一部分从西班牙领航员那里劫掠来的财宝采购了一些火绳枪及与其配套的武器装备。截止到船队出发前,她已经拥有了由120人组成的两个纯火绳枪方阵队伍。
每个方阵的正面为10人,纵深为6列,由60名装备火绳枪的水手组成。在某些特殊情况下,方阵可以适当增加一部分长矛兵用来护佑火枪兵的安全。但是,从两个方阵的火力配置来说,长枪兵只占25,而火枪兵则必须要达到75的比例。
另外,在霍金斯船长的努力以及种植园主迭戈·阿尔瓦拉多的协助下,花钱买通了圣多明戈城总督府的几个不太惹人注意的文职工作人员。然后,从他们的手中弄来了新的贩奴特许证和一些西班牙军队使用的书面材料。由于西班牙方阵战术在经过了20多年的研究后早已完善成熟,故而一些军队使用的有关理论方面的材料可以很轻易地弄到手。
11月的第三个星期一,伊莎贝尔率领船队从圣多明戈港口出发向西航行。在到达西班牙岛西部(后来的海地共和国)南面的莱凯城镇后,又沿着环岛的航道一路北上。一个星期之后,船队于11的最后一个星期五抵达了岛西部西北沿岸的一个良好港口。该港口也就是以后的海地共和国西北省的首府,始建于1665年的和平港。
由于目前西班牙岛的土著人已经快被西班牙人屠杀殆尽,致使岛西部的大片种植园、农场和牧场严重缺少人手来耕种,所以很多种植园主便抛弃岛西部的土地移居到岛西部南面的城镇及岛东部城镇居住。
伊莎贝尔选择在和平港靠泊并登陆是她的理由的。位于西班牙岛西部西北面的此港口,早已被西班牙人放弃成为了荒芜之地。而与港口相隔仅5英里宽的海峡对面,有一座近海岛屿,这座岛屿就是加勒比海在今后的岁月中较为出名的海盗岛—托尔蒂岛。
托尔蒂岛于1493年被克里斯托弗·哥伦布发现,在17世纪成为加勒比海地区海盗的重要活动基地。随后,又被英、法、西班牙等国先后占领,于1665年沦为法国殖民地。然而,从1493年到眼下的1543年的这50年间,海盗岛却一直没有被西班牙人殖民并进行大力开拓。于是,伊莎贝尔率领的船队不费一枪一弹,便成为了海盗岛的主人。
目前,伊莎贝尔还没有足够的能力在海盗岛上建立起军事要塞或是海盗基地。因此,她只能把精力放在与海盗岛隔海相望的和平港的建设上。星期五的下午,船队抛锚靠泊在和平港口内时,英姿勃发的伊莎贝尔手握佩剑抓着缆绳站在左舷的围栏上,扫视着露天甲板上的众船员。
从左至右看了一遍30多个船员的面部表情后,朗声说了句,“伙计们,你们知道我为什么要率领船队来到这个荒凉的地方吗?”
水手长布雷迪·霍金斯同样手握腰间左侧的一柄护手刺剑,站在其堂兄航海长的身旁抬头仰望着她时大声叫着,“船长,这里没有西班牙人,葡萄牙人或是土著人,我想我们可以把这个地方变成一个非常大的劫掠者乐园。”
伊莎贝尔笑着点了下头,“布雷迪,你说得没错。不过,我想换一个更容易让人记住的名字。我们可以叫它,海盗天堂!”
本章未完,点击下一页继续阅读。