温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第690章 逗留,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
波涛汹涌的大西洋的海底深渊内埋葬了无数具黑人奴隶的骨骸,这其中绝大部分是在运输途中身染疾病被抛入大海,葬身鱼腹的。剩下的一小部分骨骸,在生前虽因年老、患病及身体缺陷等缘故幸运地躲过了被人奴役的命运,不过却无法逃脱掉死亡的命运。这一小部分骨骸,在生前被冠以多种名称:“货物”,“黑奴”,“尾巴”和惊世骇俗的“人体解剖标本”。
圣多明戈城港口的种植园主迭戈·阿尔瓦拉多对出现在出售区的“尾巴”并不感到意外。时常与奴隶贩子进行贸易往来的他也很清楚,在经过长距离运输后可以活着抵达加勒比海各岛屿殖民地或是美洲大陆殖民地的黑奴之中,总会有几个无人购买的“尾巴”。
霍斯斯船长在听到他的解释后,面色凝重地点了点头,忽又用好奇的眼神望着他,“阿尔瓦拉多先生,其他黑奴贩子是如何处理这些无人购买的货物,呃,尾巴呢?”
“船长,我想你比我更明白贩运黑奴的大西洋航线是怎样一条航线。拥挤的船舱,污浊的空气,难以下咽的食物和猖獗的瘟疫,仅仅这些方面的侵害就已经让尾巴们离死亡不远了。”种植园主就像是在讲述着一个生动的故事一般娓娓道来,“从葡萄牙人的非洲领地到西班牙的美洲领地之间的这条死亡之路,最终会让尾巴们选择死亡而不是活着。假如有活着的话,最后还是会像动物一样被医生们解剖掉。”
“解剖?我的天主,医生…怎么会做一些刽子手干的事?”在霍金斯船长看来,拿着手术刀的外科医生比刽子手还要厉害。
伊莎贝尔朝霍金斯船长瞥了眼。“船长,解剖学是一门历史悠久的学科。在古希腊时代,就有哲学家进行过动物实地解剖并写有论著。”
“哦,原来解剖还是一门学科?!小姐,我为我的无知感到一种羞愧。”霍金斯船长向伊莎贝尔表示歉意的这一幕,让迭戈·阿尔瓦拉多感到有些怪异。他隐隐觉得这位谜一样的女人——“布拉达小姐”,其背后似乎还隐藏了很多让人感兴趣的秘密。
当他还在思量着是否去寻找这些秘密时,“布拉达小姐”冲他浅浅的一笑,“阿尔瓦拉多先生,按照你的建议我应该把这些尾巴出售给那些学习解剖尸体的医生?”
迭戈抬起眼睑看了看她,醒悟着笑了笑,“嗯,是啊。假如小姐愿意的话,我可以代为消除您的担心。”
“阿尔瓦拉多先生,我在你身上看到了一种骑士精神。”伊莎贝尔说话时的表情显得有些僵硬。现在,她已不再关注这些肮脏、卑劣的贸易事务。她打算尽快处理完出海事宜返回英格兰的北方,她所熟悉及热爱的北方。
上千个男性黑奴被种植园主们用高价抢购一空,剩下的十来个“尾巴”也被迭戈·阿尔瓦拉多用让人满意的价格收购。完成收购后,他还需要派人去圣多明戈城的圣尼古拉斯·德巴里医院与那些外科医生进行联系,将“尾巴”转售给外科医生们。
午餐后,种植园主们派遣信任的管家率领随从、仆人将购买黑奴后需要支付的大量的兽皮、香料、蔗糖和珠宝送到了“复仇女神号”船上。航海长约翰·霍金斯和数位高级船员喜滋滋地站在一旁,一边高声议论着各种财物的稀有及价值,一边指挥着仆人们将装有各种财物的木桶、木箱搬运到甲板下面的货舱内。随后,又让仆人将装有黄金珠宝的数个宝箱送往伊莎贝尔的船长舱。
在愿望与现实达到平衡并产生了一种极佳的心理感受之后,伊莎贝尔·沃尔顿及霍金斯船长等几位船长轻松地靠在艉楼瞭望台的围栏前,对送入货舱的各种财物指指点点。这时,西班牙人迭戈·阿尔瓦拉多带着两名年轻白人男子随从踩上跳板,谈笑风声地走到“复仇女神号”左舷的围栏上。
脸上挂着就像见到昔日伙伴时的笑容,扫视了一眼在露天甲板上忙碌的众人。伊莎贝尔眼尖地看到了这位种植园主,她却只是端着酒杯,斜身靠着瞭望台围栏边朝霍金斯船长说了句,“船长,有人为你送西班牙‘圣药’来了。”
还没等他及时回答,一个熟悉的带有西班牙口音的声音传来,“日安,布伦达小姐,霍金斯船长及各位船长。”
“阿尔瓦拉多先生,你对支付给我的财物的安全感到有些担忧吗?”伊莎贝尔一动不动地站在霍金斯船长的身旁,注视着走上瞭望台的西班牙种植园主。
“不,布伦达小姐,我想邀请各位船长在我的带领下游览一番圣多明戈城。”迭戈的语气,听上去很有诚意。
“游览…?”伊莎贝尔朝迭戈瞥了眼后,又看向霍金斯船长,“船长,你不介意在返回普利茅斯之前多停留一会儿吧?”
“当然,可以在这座欧洲人在美洲的第一个永久性城镇内游览,这将会是我一生都无法抹去的记忆。”霍金斯船长捋着胡须,笑呵呵把目光停留在迭戈·阿尔瓦多的脸庞上。他当然不会反对在圣多明戈城多逗留一些日子,他甚至还希望与迭戈·阿尔瓦拉多这位当地的种植园主多增进一些贸易伙伴之间的联系。
可是,伊莎贝尔却显然没有游览圣多明戈城的兴趣。虽然修建在港口附近街道上的欧式宫殿、天主教教堂、医院和大学有着宏伟的西班牙殖民帝国的气势,但是这座富有的城镇始终是一座西班牙人的城镇。
霍金斯船长说完时,伊莎贝尔朝种植园主微微一笑,“先生,我可以在这里找到一些葡萄牙语的书籍吗?你知道,返回普利茅斯还有很长的一段航程。”
“葡萄牙语?看来,布伦达小姐对学科和教育的兴趣远远超过了对财富的索求。”迭戈·阿尔瓦拉多说话时,显得有些惊异。
“当然,接受教育可以让人摆脱掉原始的动物的模样。”
本章未完,点击下一页继续阅读。