温斯顿勋爵提示您:看后求收藏(第787章 溪边狩猎,盎格鲁玫瑰,温斯顿勋爵,海棠搜书),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
当天下午,兰开夏伯爵便派出数名侍从分别前往郡内贵族、骑士和一些拥有威望、地位的乡绅们的居住地传达自己的口信。不过,侍从们骑着马在飞奔回领主的瑟兰德城堡后却向他们的领主通报说:“明天是圣周四,受邀参加会议的人要在各自的领地教堂内举行仪式,来纪念最后的晚餐。并以圣餐礼来体现耶稣仁爱的爱宴,以濯足礼来仿效耶稣的谦卑和无私。”
侍从们还说:“后天是周五斋戒日,各位大人原本也不会来瑟兰德城堡参加会议。不过,既然会议是郡伯爵提议召开的,所以各位大人会在周五的上午来到城堡。”
兰开夏伯爵雅各布·威克利夫在面对沃尔顿男爵的女儿时,显得有些尴尬。而沃尔顿男爵的女儿伊莎贝尔也有些无奈,只好答应在城堡内再逗留一些日子。第二天上午,伊莎贝尔打算在瑟兰德城堡附近的森林,农场或是野草地内骑马散心,做为郡领主的雅各布竟会主动提出陪同她一起去骑马游玩。固然,兰开夏伯爵的目的也不是那么的纯粹,不过为了让伊莎贝尔替他和他的家族从海上贸易中赚些钱或得到一些稀有货物而已。
圣周四的上午8点钟,伊莎贝尔与兰开夏伯爵各自骑马在道路上小跑着,在两人的前面和后面都有大量的郡伯爵侍从和仆人骑马跟随。当队伍一直向西来到一条名叫坎特溪流的溪流和附近的一片森林外时,兰开夏伯爵笑容满面地说起了一些狩猎的事,“夫人,您知道吗?用猎鹰来捕猎猎物的办法有很多。”
这些年一直忙于各种公事和私事的伊莎贝尔根本没有多少空闲时间去研究狩猎技巧,如何驯鹰,如何把一只幼年猎犬训练成一只优秀的成年猎犬等狩猎事务。此时,兰开夏伯爵主动和她谈起了狩猎事务,她自然便有了了解狩猎事务的兴趣。
身负皮箭袋及定制长弓,腰挎一长一短两柄剑的伊莎贝尔侧目看向右方远处的溪流和森林时,心情愉悦地问了句,“阁下,那么,能够让您喜爱的捕猎办法是什么?”
“夫人,我很喜爱‘溪边鹰猎’这种办法,尽管这是较为常见的一种。”兰开夏伯爵说话时抬起手臂,用手中的马鞭指着右前方的那条溪流。
“溪边鹰猎?阁下,您会告诉我的,是吗?”
“是的,夫人。您看,那条溪流周围的草丛、灌木丛内肯定躲藏着一些水鸟。当我的鹰猎人放出猎鹰并让其在溪流的空中飞翔时,我的侍从们就会放出猎犬去溪流轰赶那野禽。这时,水鸟会受到惊吓从而飞到空中,而我的猎鹰就可以从空中飞下来捕获猎物。”
“嗯,这个主意很不错,阁下。”伊莎贝尔也觉得这个办法很不错。这时,她忽然回想起了飞碟射击这一奥运会的射击比赛项目。由于飞碟项目与古代的狩猎活动很相似,趣味性又强,很受人们的欢迎。
想到这里时,伊莎贝尔有了一个主意。随即,朝身旁的兰开夏伯爵看去,“阁下,现在是夏季,肯定会有一些水鸟在溪流边喝水,休息。我想用我的长弓来试试您所说的办法。”
兰开夏伯爵一听便笑了起来,“夫人,飞鸟受到惊吓后会飞往不同的方向。我想,用长弓来捕获这些随意飞行的飞鸟会有一些困难。”
“阁下,既然出来骑马游玩,不如试一试。”
“嗯,好吧。”
稍后,雅各布便吩咐几名侍从策马赶到坎特溪流旁。侍从们骑在马上张大嘴,冲着溪流边的草丛、灌木丛或是森林不断地发出人类的吼叫声。不到一会儿的时间,果然有几只绿头野鸭、鹳或是麻鹬一类的野禽腾空飞了起来。
此刻,早已下马并守候在溪流旁的伊莎贝尔迅速举起左手的长弓,右手三指扣住弓弦和搭扣在弓弦上的箭尾瞄准了一只拼命逃窜高飞的翅膀强健,飞翔能力强的绿头野鸭。眼看着绿头野鸭快要飞离溪流旁的森林时,伊莎贝尔突然使劲一拉弓弦,三指一撒放,一支锐不可挡的重箭向着半空中的绿头野鸭高速飞行而去。
只听半空中传来一个轻微的“嘎…!”的叫声,正在拼命逃离的绿头野鸭瞬间被重箭贯穿了身体,带着那支夺去它的生命的箭矢从半空中摔落下来。稳稳的坐在马背上的兰开夏伯爵瞅着从半空中落到地面的绿头野鸭,用赞赏的目光看向身旁的伊莎贝尔,“夫人,您的弓术练习得非常好,肯定经过了很长时间的训练,是吗?”
伊莎贝尔轻轻一笑,“阁下,弓术是王国的臣民必须要接受的一种教育。但是,不擅长弓术的葡萄牙人,西班牙人却可以用他们的火绳枪打败我们。”
“火绳枪?是火枪吗?”兰开夏伯爵有些诧异。对他来说,欧洲大陆与他和他的领地相距太远,也根本不需要去关注发生在欧洲大陆的事。
带着箭矢的绿头野鸭一头栽落在森林内,几名侍从立即驱马朝着绿头野鸭栽落的地方策马急驰而去。放下手中长弓的伊莎贝尔凝视着满眼绿色的森林,扭头看向兰开夏伯爵时点了下头,“是的,阁下。欧洲人的火枪和大炮正在改变着这个世俗世界,即使是我们的国王陛下也很清楚这一点。”
兰开夏伯爵对郡外的事务或是发生在欧洲大陆的事很是漠不关心,只是淡淡一笑,“不管什么东西来改变这个世俗世界,我的领地,我的兰开夏郡是不会被改变的。”
———————————
周五的上午,受兰开夏伯爵邀请的郡内贵族、骑士和乡绅们纷纷带着自己的随从队伍来到瑟兰德城堡内。经过一上午的商议后,伊莎贝尔对众人商讨后得出的结果大为失望。虽然众人没有当面斥责她的疯狂想法,却在背后小声议论了一些关于她的话题。
她似乎隐约听到一位绅士对兰开夏伯爵说,“阁下,伊莎贝尔夫人的话很令人怀疑,她用什么来保证我们可以收回自己的钱。”
本章未完,点击下一页继续阅读。